Antipasti
Battuta di carne al coltello e salsa guacamole € 10
Tartar with guacamole sauce
Crostini con paté di fegato € 8
Toasted bread with liver patè
Aringa affumicata, sedano e scaglie di mandorle € 8
Bloater, celery and almonds flakes
Antipasto Appennino € 12
“Appennino” mixed appetizer
Selezione di formaggi con composte di frutta € 12
Selection of cheeses with fruit compotes
Selezione di salumi € 12
Selection of cold cuts
Battuta di carne al coltello e salsa guacamole € 10
Tartar with guacamole sauce
Crostini con paté di fegato € 8
Toasted bread with liver patè
Aringa affumicata, sedano e scaglie di mandorle € 8
Bloater, celery and almonds flakes
Antipasto Appennino € 12
“Appennino” mixed appetizer
Selezione di formaggi con composte di frutta € 12
Selection of cheeses with fruit compotes
Selezione di salumi € 12
Selection of cold cuts
Primi piatti
Zuppa di fagioli Monachelli e porcini freschi € 9
Beas soup with fresh Porcini mushrooms
Zuppa di ceci, baccalà e zenzero candito € 9
Chickpeas soup with cod and candied ginger
Ravioli di patate e caprino con zucca gialla e guanciale € 12
Ravioli filled with potatoes and goat cheese, pumpkin and bacon
Taglierini al petto di piccione € 13
Taglierini with pigeon breast
Polenta al ragù di cinghiale o porcini € 12
Polenta with boar ragu or porcini mushrooms
Carbonara di baccalà (oppure classica) € 10
Carbonara with cod (or classic carbonara)
Tortelli di carne, crema di formaggio e tartufo € 14
Tortelli with meat, cheese cream and truffle
Secondi
Coniglio alle erbe aromatiche € 14
Rabbit with pot herbs
Stracotto di guancia di vitello € 14
Stew veal cheek
Baccalà, pomodoro e cipolla gratinata € 15
Cod with tomato and roasted onion
Petto di faraona farcito con Lardo di Colonnata
in rete di maiale € 15
Breast of guinea fowl filled with Colonnata lard
into pig caul
Cinghiale, bacche di ginepro, capperi, mirtilli
e cialda di pane bruscato € 14
Boar with juniper berries, capers, blueberries
with toasted bread
TUTTI I SECONDI SONO ACCOMPAGNATI
CON CONTORNO DI STAGIONE – ALL SECOND COURSES ARE ACCOMPANIED
WITH A SIDE DISH
Dolci
I due cioccoalti serviti con Ronextra Arecha € 7
The two chocolates served with Ronextra Arecha
La piccola pasticceria € 6
Pastries
Tortino al cioccolato caldo € 5
Hot chocolate cake
Strudel di mele, sciroppo d'acero e gelato alla vaniglia € 5
Apple strudel with maple syrup and vanilla ice cream
Crostata con marmellata di zucca servita con passito € 6
Pumpkin pie served with raisin wine
_______________________________________________________________________________
TUTTA LA PASTA E' FATTA A MANO – ALL PASTA IS HOMEMADE
ALCUNI
PIATTI SONO CONSERVATI A -18° PER GARANTIRNE LA FRESCHEZZA
SOME DISHES
THAT WE PREPARED ARE STORED AT A TEMPERATURE OF -18° TO ENSURE
FRESHNESS
ALCUNI
PIATTI POSSONO VARIARE A SECONDA DELLA DISPONIBILITA' DI MATERIE PRIME
SOME DISHES COULD CHANGE ACCORDING TO INGREDIENT'S AVAILABILITY